Hello!Elieです。
今日は語学について。
夫のロクくんは3カ国語を話します。
1.シンハラ語
2.英語(イギリス英語)
3.日本語
得意なのもこの順番。
ロクくんは恥ずかしがらず、臆さず、伝えたい事をバーっと話すので、言語の取得が早いんだと思います。
多少、文法が違っても伝えられればOk!って感じです。
私は正反対でこの単語合ってるかな?とか、文法合ってるかな?と気にしてしまうので、なかなか外国語を上手く話せるようになりません。
日本人によくあるやつですね。。
ロクくんは映画が好きなので、映画で英語や日本語を勉強しています。
付き合った当初は日本語7:英語3で会話をしていました。
わからない時はこんな事を言いたいんだろうなぁー。って想像で乗り越えていました。
変な日本語でも可愛いのぅ♡って感じで特に注意することもなく、そのうち直るさ。と思っていました。
が、ある日、事件が!!!
ロクくんと焼き肉屋さんに行き、靴を脱いで上がる桟敷席に案内されました。
食事を終えた時には遅くなってしまい、気づけば私たちが最後のお客さん。
店員さんが待ってる気配を感じて、慌てて出ることにしました。
と、店員さんが私たちの靴を揃えて、待っていてくれました。
すると、ロクくんはかっこつけて
悪ぃな。。
⚠⚠⚠
これ、ロクくんが大好きな
でヤクザのお兄さんが舎弟に言っていたセリフ。。
数秒、その場が固まりました。
店員さんは「日本語、上手ですね」って
笑ってくれましたが、私は平謝り💦💦💦
ロクくんは誰かに靴を揃えてもらったら「わりぃな」っていうもんだと思っていたようです。
これを機に間違っていたら、ちゃんと指摘しようと心に決めたのでした。
国際結婚、国際恋愛をされている皆さん、パートナーの言語学習ってどうされていますか?
外国人あるあるだと思うのですが、初対面の人との会話で、ちょっと日本語が話せるだけで、
「日本語、上手だね。日本に何年住んでいるの!?」って言われませんか?
うちのロクくんは「まだまだですよー」って言いながらまんざらでもない様子。
それ、お世辞だからね
って喝!を入れようと思う、Elieでした。
Have a niceday!!!
Elie